Passa ai contenuti principali

Post

Visualizzazione dei post da marzo, 2014

Fairy Garden - parte quattro

Ecco una nuova, malinconica piccola poesia... Text: MIO Traduzione: Aurora Torchia 「あなたも私に殺されに来たの?」 迷い込んだ森の中、突然開けたそこに彼女はいた とても悲しそうな目で 冷たい声音で言い放つその言葉は 寂しい、と言っているようにしか聞こえなかった 「私が、寂しい?そんなことあるわけないじゃない」 彼女が身を翻すと、キラキラと胞子が輝きながら舞い飛んだ けれど、なぜかそれが涙にも見えて 気がつけば手を差し伸べていた 「。。。一緒に、いてくれるの?」 少しの間を置いて、差し出された手を見る瞳 戸惑う様に揺れていた 大丈夫、一緒に居るよ 君に殺される日が来ても、その先も、ずっと ずっと "Anche tu sei venuta per essere uccisa da me?" Nel bosco in cui mi ero persa, lì c'era una fanciulla, comparsa all'improvviso Con occhi che parevano molto tristi Le parole che proclamava in tono freddo Per me era come se dicessero soltanto "Mi sento sola" "Io sentirmi sola? Una cosa del genere è impossibile!" Mentre si voltava, danzava nell'aria facendo brillare luci e spore. Eppure, poiché per qualche motivo mi sembravano lacrime Appena me ne accorsi, allungai una mano "... Andiamo insieme?" Lasciò passare un po' di tempo, gli occhi che guardavano la m